L'ENTREVISTA BIOGRÀFICA

L'entrevista biogràfica

  • DATA DE LLIURAMENT 2a setmana DE GENER.
  • SEGUIR L’ESTRUCTURA: PORTADA, INTRODUCCIÓ, COS DEL TREBALL, CONCLUSIÓ I ANNEXOS.
  1. A LA PORTADA: 1 FOTO DE LA PERSONA I 1 FOTO AMB L’AUTOR/A DEL TREBALL.
  2. A LA INTRODUCCIÓ S’HA D’EXPLICAR PER QUÈ HAS TRIAT AQUESTA PERSONA, QUINA RELACIÓ HI TENS, ETC.
  3. AL COS DEL TREBALL: BIOGRAFIA DE LA PERSONA.:
    Has de redactar preguntes que tractin els següents temes:
  • DATA I LLOC DE NAIXEMENT,
  • COM ES DEIEN ELS SEUS PARES, FILLS, FAMÍLIA…
  • LLOC/S ON HA VISCUT.
  • FEINES, OFICIS, DEDICACIONS
  • AFICIONS, TEMPS LLIURE
  • VIATGES
  • SOMNIS, DESITJOS
  • OBJECTIUS A LA VIDA
  • COSES QUE LI HA AGRADAT DE FER I COSES QUE NO
  • VALORS. A QUÈ HA DONAT MÉS VALOR…
  • ANÈCDOTES
  • CONSELLS QUE DONARIA ALS NÉTS O ALS JOVES
  • RECORDS DE VIVÈNCIES QUE L'HAGIN AFECTAT MÉS (COM COM ARA LA GUERRA CIVIL...)
    4. A LA CONCLUSIÓ: COM HAS FET EL TREBALL, QUINS INCONVENIENTS HAS TINGUT, QUÈ T’HA AGRADAT, QUÈ VOLS COMENTAR...
5. ALS ANNEXOS: ALTRES FOTOS (SI ÉS POSSIBLE) AMB PEU DE FOTO).


MANERA DE FER L’ENTREVISTA.

1.- EXPLICAR A LA PERSONA LA IMPORTÀNCIA DEL TREBALL
2.- PACTAR COM HO VOL FER: SI PREFEREIX QUE LI DEIXIS LES PREGUNTES O ELS PUNTS SOBRE ELS QUALS VOLDRÀS PARLAR O BÉ FAS L’ENTREVISTA DIRECTAMENT
3.- A LA TROBADA PORTAR UNA LLIBRETA I BOLI, I SI ES VOL UNA GRAVADORA (QUE FUNCIONI BÉ)
4.- MIRAR DE NO FER L’ENTREVISTA EN UN SOL DIA. MILLOR DOS DIES.

FORMAT DEL TREBALL:
  • LLETRA NEW ROMAN MIDA 12
  • TÍTOL (ON CONSTI EL NOM DE LA PERSONA) NEW ROMAN MIDA 20
  • SUBRATLLAT I NEGRETA
  • SUBTÍTOL NEW ROMAN MIDA 16, SUBRATLLAT I NEGRETA
  • TÍTOLS DELS APARTATS NEW ROMAN MIDA 14. SUBRATLLAT NO NEGRET.
  • GUARDAR-HO A L’ORDINADOR PERQUÈ DESPRÉS DE PRESENTAR-LO EB PAPER S’HAURÀ D’ENVIAR A LA MEVA ADREÇA de correu .


ABANS DE LLIURAR EL TREBALL, S’HA DE POLIR EL REDACTAT, L’ORTOGRAFIA (PASSAR EL CORRECTOR) I LA PRESENTACIÓ.

Les cançons de Guillem de Berguedà



Mal fet va fer el Bisbe d'Urgell,
en dar-me l'excomunió,
mentint i sense emprar el segell
de l'arquebisbe preceptor,
i és que segueix únicament
la llei del boig i el dat pel cul;
per culpa meva, m'ha dit gent,
va perdre tres cavalls i un mul.

No observa sort, cornella esquerra,
i vigilant és un gandul;
si bous i esquelles perd sens guerra,
ara mateix li beso el cul.
No hi ha prior, clergue, ni abat
de tan visible falsedat.
Si dret hi hagués a aquesta terra
Ja fóra fora del bisbat,
de malament que s'ha portat.

Per mal, du crossa i porta anell,
per mal, diu missa i fa el sermó,
perquè collons no té al farcell
—m'ho ha dit Guillem de Tarascó.
La bossa té plena de vent
i quan la toca fa un bramul
que sona com un instrument
fet per David o per Saül. 


Cara de marbre, nas de serra
com els parents d'en Nadaül.
Lluità Ogier, més lluny de Berra
contra infidels com Caraül,
i vós de Déu aquí amagat,
heretge, fals, i renegat,
seguint la llei d'un tal Balterra,
el sarraí caragirat,
que amb tants, tants homes ha cardat.  

Can vei la lauzeta mover: cançó del trobador Bernard de Ventadour en provençal/occità





"Quan veig l'alosa aletejar..."
I

Quan veig l'alosa aletejar 
joiosa al raig matinador, 
com defalleix i es deixa anar, 
que el cor li vessa de dolçor, 
tan gran enveja m'ha copsat
d'aquell ocell que veig joiós,
que em meravell que el cor, dardat,
pel gran desig, no en resti fos.

Les faltes ortogràfiques més habituals

Les faltes ortogràfiques més habituals

'Eradicar' o 'erradicar'?: les faltes ortogràfiques més 


habituals


La conselleria d'Ensenyament presenta avui un document per combatre els errors dels alumnes a l'hora d'escriure. En repassem alguns dels més comuns

MARIA RODRÍGUEZ MARINÉ / MARC TORO Barcelona | Actualitzada el 04/11/2014 12:57 Diari ARA
La consellera d'Ensenyament, Irene Rigau, presenta aquest dimarts el document 'Orientacions pràctiques per a la millora de l'ortografia', on es proposen diverses estratègies perquè els alumnes millorin l'ortografia, amb diversos exemples i activitats pràctiques, tant en català com en castellà. A l'ARA repassem algunes de les faltes ortogràfiques que, tant joves com grans, podem cometre més sovint en català:  

DICTAT

Vaig tocar una mata de bruc: estava seca, i encara conservava l'escalfor del sol d'aquell dia d'estiu. Vaig contemplar el cel: estava ras, i un estel titil·lava a sobre mateix del penyal. Queia la rosada suaument; no bufava ni un alè d'aire. La Natura em semblava benigna i bondadosa, i vaig pensar que m'estimava a pesar que jo era una pària; si dels homes no en podia esperar més que insults, rebuig i recels, podia confiar en la Natura amb filial afecció. Aquella nit, si més no, seria el seu hoste: com a mare meva que era, em brindaria allotjament sense cobrar-me res. Jo encara tenia un mos de pa, el crostó d'un panet que havia comprat en una vila on havíem fet parada el migdia, amb un penic oblidat; l'última moneda que em quedava. Entre les mates, vaig veure gerds silvestres madurs, que brillaven com a granets de vidre.


CHARLOTRE BRÖNTE, Jane Eyre (1847)


Cerca: gencat dictats en línia





Preposicions: normativa i exercicis

PREPOSICIONS

Febles(sense accent tònic)
a, amb, de, en, per, per a.
Fortes(amb accent tònic)
cap a, contra, des de, entre, fins (a), malgrat, pro, segons, sense, ultra, vers, envers, devers.
Altres(procedents d'adverbis, gerundis o participis)
a causa de, a favor de, a còpia de, a força de, a mitjan, a partir de, a través de, abans de, al costat de, arran de, dalt (de), damunt (de), darrere (de), davant (de), després de, dessota de,  dins/dintre (de), durant, en comptes de, enfront de, enmig de, entorn de, excepte, fora de, llevat (de), lluny de, mitjançant, per mitjà de, (a) prop de, quant a, sobre (de), sota (de), tocant a, tret (de), (a la) vora (de),  etc.



Preposicions: PER / PER A

LES PREPOSICIONS ‘Per’ i ‘per a’

En general, per equival en castellà a por i per a equival a para.

Per a expressa la idea de destinació en un sentit ampli.

La informació és per als tècnics i per als regidors. Activitats per al cap de setmana.
La información es para los técnicos y para los ediles. Actividades para el fin de semana.
  • Per expressa la idea de causa eficient (allò per què una cosa és o s’esdevé) i la de causa final (la intenció amb què es fa una cosa).
La vaig conèixer per casualitat. Destaca molt per la seva alçada. Ho fa per interès.
La conocí por casualidad. Destaca mucho por su altura. Lo hace por interés.

per indicar la durada d'una acció i per introduir els mesos de l'any i les festivitats (hem vingut per una setmana; serem amics per sempre; el van contractar per dues temporades; per Nadal, cada ovella al seu corral; els amics van arribar per l'octubre; per Sant Jordi sovint plou)
  • Davant d’infinitiu, si no hi ha canvi de sentit, actualment se sol escriure sempre per.
Un espai per construir equipaments. Plantejats per facilitar recursos.

Exercici de per / per a


CANVI I CAIGUDA DE PREPOSICIONS




CANVI I CAIGUDA DE PREPOSICIONS

1. Les preposicions amb, en, a, de (les dues últimes tant si van soles com si formen part d’una preposició composta) desapareixen davant la conjunció que.
Acostuma’l a l’estudi → acostuma’l que estudiï

  1. Les preposicions amb i en s’han de canviar per a (o, de vegades, de) quan van davant d’un infinitiu, el qual introdueix una oració substantiva amb funció de complement preposicional.
Pensa en el llibre → Pensa a comprar el llibre.

  1. S'han d'introduir amb la preposició de, i no pas a, certs complements regits, que per influència del castellà se solen construir malament (avió de reacció, contradictori de, diferent de, fer cas de, fer esment de, olor de, por de, pudor de, rebuig de, repàs de, treure profit de, vestit de ratlles, etc.).

Completa els espais buits amb en / a / de / que segons correspongui:

Categories Gramaticals i Sintagmes

Un sintagma és un conjunt de paraules agrupades al voltant d’una paraula que és el nucli, és a dir, l’element imprescindible. Segons la categoria gramatical que fa de nucli del sintagma, tenim tipus de sintagmes diferents:

Activitat de registres lingüístics

Com parlem?

INTRODUCCIÓ

Has parlat mai en un xat o en un WHATSUP o programa de missatgeria instantània? ¿Diries que el que s’hi fa servir és llengua escrita? El registre és molt informal, més propi de la llengua oral, però, en canvi, pots fer coses que no t’és possible quan parles oralment: deixar la conversa parada si et falta temps per pensar-te la resposta i navegar amunt i avall en la conversa per rellegir- ne un fragment. Així et pots fer una idea del text sencer abans de començar, cosa que no pots fer en una conversa cara a cara.

1. Mira el vídeo de l’enllaç 1, www.espaibarcanova.cat, (Unitat 6) on intervenen un narrador i dues persones. a) Qui utilitza un registre col·loquial?
b) Qui utilitza un registre més formal? Per què? Què diries que és: un registre estàndard o un registre culte?
2.Fixem-nos ara en el registre col·loquial. Per analitzar la llengua oral cal fer una transcripció. Transcriure vol dir posar per escrit literalment el que diu una persona, tant si està bé com malament: si la persona diu «radera», hem d’escriure «radera» i no pas darrere(les paraules incorrectes les posem entre cometes); si repeteix alguna cosa, l’hem de copiar tants cops com la digui; si pronuncia malament una paraula, l’hem d’escriure tal com la pronuncia, etc.
En l’enllaç 2 hi tens la transcripció d’un fragment del vídeo anterior, perquè et serveixi de model per fer-ho tu després. Escolta el vídeo un parell de vegades mentre vas seguint la transcripció. Copia les incorreccions.
3. Ara transcriu la primera intervenció del pare i la de la cuinera. Escolta els fragments diverses vegades per assegurar-te que ho transcrius bé. Analitza el text i destaca en negreta els trets propis del registre col·loquial.

Activitats de registres lingüístics

Tretze tristos tràngols. Activitats

Per fer a la llibreta 
Fitxa de cada conte
Títol
Personatges
Espai
Temps intern (durada de l'acció, flashbacks, anticipacions)
Temps extern (època)
Narrador
Vocabulari
Resum
Tema/Idea

VOCABULARI
  •  Sánchez Piñol. Albert. Tretze tristos tràngols. Ed. La Campana. Barcelona, 2008

    Quan queien homes de la lluna

    Vocabulari:
    • remugar
    • cubell
    • crostó
    • iaia
    • ribot
    • trabuc
    • estel fugaç
    • ésser faves comptades
    • estovar
    • cap cot

    Tot el que li cal saber a una zebra per sobreviure a la sabana
    Vocabulari:
    • abeurador
    • sabana
    • cap cot
    • refiar-se
    • ullal
    • perseverant
    • natja
    • camuflar-se
    • escabrós
    • increpar
    • barrar
    • capbussar-se
    • ancorar
    • xop
    • carronya
    • congènere
    • esma
    • guenyo

    La nau dels bojos



    Vocabulari
    • hissar
    • regalimar
    • sorrut
    • enigma
    • garratibat
    • interlocutor
    • clement
    • geniva
    • demència
    • dement
    • il·lús
    • escarafalls
    • oratge
    • atenuar
    • litigi
    • indulgència
    • astorat
    • garratibat
    • selenita
    • cast


    La llei de la selva
    Vocabulari
    • fermar
    • ensopegar
    • uxoricida
    • horda
    • treva
    • zenit
    • indulgent
    • fita
    • esma
    • ferum


    Entre el cel i l'infern
    Vocabulari
    • enxubat
    • pletòric
    • maquinar
    • protocol
    • vanaglòria


    Ja no puc més

    Vocabulari
    • lapse
    • efímer
    • insòlit
    • obscè
    • natja
Sanchez-Piñol

QUAN QUEIEN HOMES DE LA LLUNA (fragment) -Tretze tristos tràngols - Albert Sánchez Piñol


Ara sembla que faci molt de temps, però tot plegat va començar fa un parell d'anys, una nit d'hivern. A mig sopar vam sentir que la vaca remugava. Cada matí la munyíem. Però de vegades, al vespre, feia aquells esbufecs emprenyadors. La vaca era com un d'aquells galls bojos que canten sempre menys quan surt el sol. El meu pare em va manar:-Vés a munyir la vaca.

La nau dels bojos

Casualitats? No. Literatura, art, societat..., tot està relacionat. Comprava-ho llegint aquests texts sobre La nau dels bojos
     En la Edad Media la locura y los locos adquieren real importancia. El  loco es amenazador , ridículo e incómodo para la sociedad y  muestra la verdadera dimensión del ser humano y la falta de razón del mundo. El loco, en esta época, está vinculado  a un conocimiento  oscuro, misterioso, siempre presente e inquietante, relacionado con la muerte que lo acecha.En 1494 en la ciudad de  Basilea , Suiza el  jurista y humanista conservador alemán de origen alsaciano Sebastian Brandt  publicó la obra  Narrenschiff = Stultifera Navis= "La nave de los locos", una sátira que   relata el viaje al país de la locura (Locagonia) de 111 personajes diferentes cada uno de los cuales personifica  un vicio humano.
La nave de los locos fue  traducida  al latín por J. Locher en 1497 y fue la obra alemana más importante del siglo XV clave del Renacimiento y sirvió posteriormente de inspiración a Erasmo de Rotterdam para escribir el Elogio de la locura. Sebastián Brandt nos habla de  una nave cargada de necios, locos y pecadores , la cual está a punto de naufragar. Pero en realidad lo que pretende mostrar Brandt es a toda la sociedad que vaga a la deriva en  la Edad Media, príncipes y siervos, irreverentes, pervertidos  y miserables  y hombres y mujeres comunes. La nave viaja hacia la tierra de los tontos (Narragania, en el texto original).
 En esta  nave de los locos es la locura la que se muestra  e ironiza  los hábitos  de la época, y se la relaciona con   Jasón y los argonautas y con la literatura moralizante  medieval (como el Schildbürgerbuch) . Brandt  también se refiere a las absurdas danzas de la muerte que no fueron otra cosa que una forma de mostrar la desesperación ante lo imposible o burlar a la fatalidad. Es de notar que   en  las distintas manifestaciones artísticas, el personaje de la muerte era   representado por la imagen del vivo en forma de un esqueleto  carnoso. De este modo    la muerte quedaba individualizada, tenía rostro, en donde el vivo se sentía identificado en el rostro de la muerte  y se enfrentaba a la visión de su propia muerte.El  viaje a Narragonia  no es más que un viaje hacia uno mismo, entonces  puede entenderse a  Brandt como alguien que  anticipa una temática de autoconocimiento  del yo o un viaje introspectivo hacia el interior de la propia escencia.
Referido al mismo tema, pero en la época contemporánea, Michel Foucault (1984-1926 )  escribe La Historia de la Locura en la Epoca Clásica. En  la primera parte de la misma  hace mención de la ya conocida  Stultifera Navis o nave de los locos de la Edad media.
Según el filósofo e historiador francés Foucault estas "naves" cuya tripulación estaba  formada por  héroes imaginarios, de modelos éticos o de tipos sociales, se embarcaban  para un gran viaje simbólico, que les proporciona, si no la fortuna, al menos la forma de su destino o de su verdad. Es así como Symphorien Champier compone sucesivamente una Nef des princes et des batailles de Noblesse en 1502, y después una Nef des Dames vertueuses en 1503; hay también una Nef de Santé, junto a la Blauwe Schute de Jacob van Oestvoren de 1413, del Narrenschiff de Brandt (1497) y de la obra de Josse Bade, Stultiferae naviculae scaphae fatuarum mulierum (1498). El cuadro de Bosco,La Nave de los Locos, con seguridad, podría incluirse en esta lista de naves simbólicas.
Foucault considera que no todo es imaginación, estos barcos que  transportaban sus insensatos cargamentos a destinos inciertos llegaron a existir.   .El  Narrenschiff  fue uno de ellos, y los   locos de entonces  eran errantes. Las ciudades los expulsaban simplemente por ser  locos, y desde ese momento su vida era una constante peregrinación sin rumbo fijo y es la misma sociedad la que les concede esa condición  itinerante, pues pareciera que reconoce en ellos la necesidad del hombre de encaminarse  hacia la búsqueda de sentido.

El loco, según Foucault , muestra  su ambigüedad, revela una verdad  cruda, una interpretación valiosa del mundo porque está situado en un lugar límite, libre de ataduras e inhibiciones, es esa libertad justamente lo que le da significación y lo que invierte el sentido de las cosas.  El loco está en el límite, pero posee una mayor capacidad de ver más allá  de lo que ve el común de  los hombres.

Volviendo a la nave de Brandt, y relacionado con esto, dice  Josefina Araos Bralic, licenciada en Historia de la Pontificia Universidad de Chile,  en un trabajo publicado en la Revista Electrónica del Orbis Terrarum, que   fue la relación entre una locura  aparentemente humana y su ubicación en un lugar de tránsito lo que realza la condición de  posibilidad de caer en esa locura ; la metáfora del hombre y la movilidad del barco que  tripula, pues pareciera que es esa conjugación la que le da todo su sentido. La "Stultífera Navis", la Nave de los Locos, es un objeto nuevo que aparece en el mundo del Renacimiento: un barco que navega por los ríos de Renania y los canales flamencos. Los locos vagan a la deriva, expulsados de las ciudades, sin rumbo, abandonados a su propia suerte . Son distribuídos en el espacio expuesto  del agua , la cual  toma un sentido de purificación.
Foucault lo describe muy bien: “El agua y la navegación tienen ese papel. Encerrado en el navío de donde no se puede escapar, el loco es entregado al río de mil brazos, al mar de mil caminos, a esa gran incertidumbre exterior a todo. Está prisionero en medio de la más libre y abierta de las rutas: está sólidamente encadenado a la encrucijada infinita. Es el pasajero por excelencia, o sea, el prisionero del viaje. No se sabe en qué tierra desembarcará, de qué tierra viene. Sólo tiene verdad y patria en esa extensión infecunda, entre dos tierras que no pueden pertenecerle.”
 Pero  si bien la locura está  emparentada  con el castigo divino o se la demoniza o se la asocia  con las brujas, también la  inocencia del loco,  su falta de culpa, su ingenuidad están  indisolublemente  unidos  al destino, al designio de Dios, a la cruz que nos toca vivir, y así el loco se trasforma en un espejo donde nos vemos reflejados. Cuerdo-loco se transforman en un binomio donde cada uno se ve reflejado en el otro unidos por el destino, uno mismo en dos formas distintas, o dos caras de la misma verdad.
En la literatura , la locura sirve de sátira moral: la presunción (el loco se da atributos que no posee), el castigo (el contrasentido proviene  de los excesos cometidos), la verdad por la doble mentira... Entonces, se  la empieza a considerar sarcásticamente , como un mundo de fantasía,  como una figura conocida y menos temible.
La  locura fascina por ser desconocida y esa fascinación produce temor. La literatura lo sabe muy bien. Sin embargo no es la única que se interesa en el tema.  El arte en su totalidad no está ausente, la locura es fuente de inspiración de artistas de todo tipo.
Así, Walter S. Gibson en El Bosco. Destino, Barcelona 1993, p. 37, dice que  Jerónimo Bosco, quien  seguramente conoció  el poema de Brandt, compone luego  un cuadro del mismo nombre, basándose  en la metáfora de la nave  usada comúnmente en la Edad Media. Una imagen popular era la nave  conducida por eclesiásticos  quienes  transportaban  a salvo su carga de almas hasta el puerto de la Gloria.
En un poema alegórico del siglo XIV, "el Peregrinaje de la vida del hombre", de Guillermo de Deguilleville, la nave de la religión lleva un mástil que simboliza el crucifijo, con castillos que representan las órdenes religiosas…
El éxito de la obra del Bosco fue sin duda posible en aquella época renacentista cuando hace su aparición la perspectiva y el conocimiento de la anatomía, mientras que en los Países Bajos aún reinaban en el arte los  pintores medievales.
La obra muestra una nave que va a la deriva, donde se come, se bebe y se canta…
Los personajes son extraídos de todos los estratos sociales, desde el bufón, los borrachos, el novicio goliardo cantando, hasta  la monja tocando el laúd…
La  monja y el fraile franciscano se encuentran tan distraídos, intentando saborear  un trozo de comida que pende  de un hilo, que   no perciben  que un ladrón les va a robar lo que les queda de comida  sobre la mesa. Como los religiosos deben vivir separados por sexos y en la obra aparecen juntos, se insinúa en la misma  una vida censurable. El laúd, un instrumento con un hueco redondo, remite a la sexualidad femenina.  Tocar el laúd era entonces  sinónimo de lujuria.
 El juego con la comida sostenida por  un hilo  hace referencia a la gula;  mientras que los  barriles, recuerdan  la embriaguez.
El diablo espía entre las hojas del mástil, que es un árbol de Mayo y se observa que pende de un palo una calavera que puede dar a entender que la muerte está cerca.
La obra pretende mostrar  la locura de la humanidad pecadora que conduce a la muerte, criticando a los hombres que viven al revés perdiendo sus referentes religiosos. No es la razón lo que predomina sino la lujuria, la gula, el pecado y la falta de valores.
http://relojdearenaproduccion.blogspot.com/2013/03/la-locura-en-la-edad-media.html

 “La nau dels bojos”, inclòs a l’antologia de Víctor Martínez-Gil Els altres mons de la literatura catalana (2005). Es tracta d’un relat a mig camí del fantàstic (de l’insòlit, més aviat) i del terror, en la línia de La pell freda o Pandora al Congo. El conte ens parla d’un nàufrag que agonitza en alta mar i que en el moment més impensat és hissat a un vaixell, que misteriosament sembla no ésser tripulat per ningú. Però hi ha gent, o alguna cosa semblant, uns éssers a mig camí d’homes i de bèsties. Llavors, el nàufrag es revé d’una vella història marinera que parla que quan al port hi ha un vaixell abandonat per deutes del patró, o perquè és tan vell que s’ensorra sol, les autoritats aprofiten per omplir-lo amb tots els bojos de la província.

Només quan es creuen amb un altre vaixell i el nàufrag prova d’apropar-s’hi per fugir de la companyia d’aquella tripulació de sonats descobreix (o ell potser no, però nosaltres sí que ho descobrim) la seva naturalesa.

Ja s’ha fet notar que aquesta idea del “vaixell de bojos” no és res original de Piñol, sinó que és un tòpic recorrent en la literatura europea des de fa moltíssims anys. Es tracta d’una manera de simbolitzar la idea del sonat que desconeix la seva situació i es creu més sa que els altres. Precisament aquesta al·legoria fou la font del llibre del segle XV Das Narrenschiff, de Sebastian Brant, que al seu torn inspirà a El Bosco, i a la qual també fa referència Michel Foucault en la seva Història de la bogeria a l’època clàssica (1960). Piñol, doncs, com acostuma a fer en totes les seves obres (també en aquesta de curta), barreja hàbilment realitat i ficció, pren de la primera i a través de la seva prosa magnífica la converteix a la segona, per oferir-nos un relat molt ben travat on es fa difícil de dir on comença el fantàstic i on acaba el real.

 A La nau dels bojos, al Museu del Louvre, el Bosco satiritza la hipocresia clerical i els excessos populars de la gula. En una petita nau, una monja toca un llaüt davant d'un monjo. Tots dos comparteixen una gran disbauxa amb uns camperols. El pal és un frondós arbre en la part superior es troba, enllaçat, un pollastre rostit que un pagès busca alliberar amb un ganivet. Sobre el cordatge de la dreta, que s'estén entre un extrem de la nau i el pal-arbre, se senti un bufó concentrat en beure un deliciós got de vi. Aquesta nau, seu de disbauxa, s'inspira en l'esperit crític de La nau dels bojos (Stultifera Navis, 1494) de BrandtEn llatí navis fa referència a la nau d’un temple i, a més es coneix a l’Església Catòlica com la nau de Sant Pere, per tant l’obra es una critica a la nau de l'Església, on les ànimes eren guiades pels clergues cap al cel.

http://www.wikilingua.net/ca/articles/l/a/_/La_nave_de_los_necios.html

http://pladelafont.blogspot.com.es/2012/05/el-bosco-i-la-riquesa-selvatica-de-la.html